赠薛校书翻译及注释

我有吴趋曲,无人知此音。

译文:我珍藏着吴风民歌,可没有知音与我一同欣赏。

注释:吴趋曲:吴地歌曲名。

姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。

译文:伍子婿当年感叹:不采纳我的言论,所以姑苏城宫殿荒芜野草蔓延,徒有麋鹿悲吟。

未夸观涛作,空郁钓鳌心。

译文:我还未作出那受人夸奖的观涛诗,满腔抱负也未能实现。

注释:鳌:传说中海里的大龟或大鳖。

举手谢东海,虚行归故林。

译文:就辞别皇上,归隐山林,白白地失去了一次大好机会。

()