霜天晓角·人影窗纱翻译及注释

人影窗纱。是谁来折花。折则从他折去,知折去、向谁家。

译文:人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家!

注释:人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。从:听随,听任。向:到。

檐牙。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。

译文:告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。

注释:檐牙:屋檐上翘起如牙的建筑物。鬓边斜:斜插在两鬓。

()