浪淘沙翻译及注释

今日北池游。漾漾轻舟。波光潋滟柳条柔。如此春来春又去,白了人头。

译文:今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。

注释:北池:或称北潭、潭园。潋滟:水波荡漾的样子。

好妓好歌喉。不醉难休。劝君满满酌金瓯。纵使花时常病酒,也是风流。

译文:朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。

注释:金瓯:金属酒器。病酒:沉醉,饮酒过量。

()