阙题翻译及注释

道由白云尽,春与青溪长。

译文:山路被白云隔断在尘境之外,春光宛若清清溪流源远流长。

注释:道由白云尽:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。道:道路。由:因为。春:春意,即诗中所说的花柳。

时有落花至,远随流水香。

译文:不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。

闲门向山路,深柳读书堂。

译文:闲静的荆门面对蜿蜒的山路,柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

注释:闲门:指门前清净,环境清幽,俗客不至的门。深柳:即茂密的柳树。

幽映每白日,清辉照衣裳。

译文:每当太阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。

注释:幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫。每:每当。

()