嘲王历阳不肯饮酒翻译及注释

地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

译文:大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。

浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。

译文:你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

注释:五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

()