东流道中翻译及注释

山高树多日出迟,食时雾露且雰霏。

译文:山又高树又密太阳出得很迟,早餐时雾和露犹如细雨纷飞。

注释:东流:原为县名,在长江南岸,今属安徽东至县。食时:古人一日两餐,早餐在日出之后,隅中(太阳当顶)之前,食时指的就是这段时闻。雰霏:雾露浓密的样子。

马蹄已踏两邮舍,人家渐开双竹扉。

译文:骑在马上已经走过两座邮舍,路旁人家渐渐打开两扇竹门。

注释:邮舍:通称驿站,宋代替邮铺或邮台。供传递文书的人员和官员歌宿换马的所在。

冬青匝路野蜂乱,荞麦满园山雀飞。

译文:冬青树环绕驿路野蜂乱成阵,荞麦花开田园里山雀不停飞。

注释:冬青:一种常绿乔木,分布于长江以南地区。匝:环绕。

明朝大江送吾去,万里天风吹客衣。

译文:明天早上乘船大江送我东去,万里迢迢天风吹动客子之衣。

()