河渎神·风紧雁行高翻译及注释

风紧雁行高,无边落木萧萧。楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。

译文:秋风萧瑟,卷起漫天落叶,大雁向着南方高飞。我们的爱情匆匆开始,又匆匆结束,徒然留下无尽的相思。

注释:无边:这里是描绘了一幅深秋的景色。楚天:诗文中男女情事的常用之典。

断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。今夜冷红浦溆,鸳鸯栖向何处?

译文:偶然飘来一朵凉云,洒下几点雨,不由令人记挂起那生着红草的水滨,鸳鸯今夜该向哪里栖宿?

注释:堕:落下。灵雨:好雨。红:水草,又称水荭。浦溆:水畔,水边。

()